老黄历
老黄历网首页 >> 总目录 >>古从军行 李颀 乐府 古从军行古诗 唐诗三百首 古从军行的意思 古从军行翻译
古从军行 李颀
请选择字号 12号 | 14号 | 16号 | 18号 | 20号 | 22号 | 24号 | 26号 | 28号
作者: 李颀 古从军行

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河。 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多。 野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠。 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落。 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车。 年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家。

注释 1、烽火:古代一种警报。 2、公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹 琵琶以娱之。 3、闻道两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请 罢兵回国,武帝大怒,发使遮玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战 还在进行,只得随着将军去拼命。

译文 白天士卒们登山观察报警的烽火; 黄昏为了饮马他们又靠近了交河。 行人在风沙昏暗中听到刁斗凄厉; 或听到乌孙公主琵琶声幽怨更多。

 

野营万里广漠荒凉得看不见城郭; 大雪霏霏迷漫了辽阔无边的沙漠。 胡地的大雁哀鸣着夜夜惊飞不停; 胡人的士兵痛哭着个个泪流滂沱。 听说玉门关的交通还被关闭阻断; 大家只得豁出命追随将军去拼搏。 年年征战不知多少尸骨埋于荒野; 徒然见到的是西域葡萄移植汉家。

赏析 借汉皇开边,讽玄宗用兵。全诗记叙从军之苦,充满非战思想。万千尸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失。 诗开首先写紧张的从军生活。白日黄昏繁忙,夜里刁斗悲呛,琵琶幽怨,景象肃穆凄凉。接着渲染边陲的环境,军营所在,四顾荒野,大雪荒漠,夜雁悲鸣,一片凄冷酷寒景象。最后写如此恶劣环境,本应班师回朝,然而皇上不准。而千军万马拼死作战的结果,却只换得葡萄种子归国。足见君王之草菅人命。全诗句句蓄意,步步逼紧,最后才画龙点睛,着落主题,显出它的讽刺笔力。

 
 
Loading... Please wait
 
阅读本文的大多数人,还喜欢阅读下面的文章
乐府 哀王孙(杜甫)
乐府 兵车行(杜甫)
乐府 丽人行(杜甫)
乐府 哀江头(杜甫)
乐府 金缕衣(佚名)
乐府 独不见(沈佺期)
乐府 烈女操(孟郊)
乐府 游子吟(孟郊)
乐府 燕歌行·并序(高适)
乐府 长干行·君家何处住(崔颢)
乐府 长干行·家临九江水(崔颢)
乐府 塞下曲·鹫翎金仆姑(卢纶)
乐府 塞下曲·林暗草惊风(卢纶)
乐府 塞下曲·月黑雁飞高(卢纶)
乐府 塞下曲·野幕蔽琼筵(卢纶)
先秦两汉诗 击壤歌(夏商民歌)
先秦两汉诗 关睢(诗经)
先秦两汉诗 木瓜(诗经)
先秦两汉诗 桃夭(诗经)
先秦两汉诗 蒹葭(诗经)
先秦两汉诗 无衣(诗经)
先秦两汉诗 河广(诗经)
先秦两汉诗 采薇(诗经)(节选)
先秦两汉诗 硕鼠(诗经)
先秦两汉诗 伐檀(诗经)(节选)
先秦两汉诗 相鼠(诗经)
先秦两汉诗 易水歌(荆轲)
先秦两汉诗 垓下歌(项羽)
先秦两汉诗 大风歌(刘邦)
先秦两汉诗 秋风辞(刘彻)
 
Loading... Please wait
老黄历实用查询A
 
老黄历实用查询B
 
老黄历实用查询C
 
万年历   老黄历免费算命
Loading... Please wait
老黄历实用查询D