老黄历
老黄历网首页 >> 总目录 >>七步诗 曹植 魏晋南北朝诗 七步诗古诗 古诗三百首 七步诗的意思 七步诗翻译
七步诗 曹植
请选择字号 12号 | 14号 | 16号 | 18号 | 20号 | 22号 | 24号 | 26号 | 28号
作者: 曹植 七步诗

煮豆持作羹, 漉菽以为汁。 萁在釜下燃, 豆在釜中泣。 本是同根生, 相煎何太急?

注释 尝:尝试。 持:用来。 羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。 漉(lù):过滤。 鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。 萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。 釜:锅。 燃:燃烧。 本:原本,本来。 煎:煎熬。 相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。 泣:小声哭泣。 何:何必。 译文 锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。

 

豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢? (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

赏析 此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。 通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

 
 
Loading... Please wait
 
阅读本文的大多数人,还喜欢阅读下面的文章
魏晋南北朝诗 杂诗(曹植)
魏晋南北朝诗 七哀诗(王粲)
魏晋南北朝诗 赠秀才入军(嵇康)
魏晋南北朝诗 咏怀(阮籍)
魏晋南北朝诗 吴孙皓初童谣(无名氏)
魏晋南北朝诗 咏史(左思)
魏晋南北朝诗 思吴江歌(张翰)
魏晋南北朝诗 归园田居·其一(陶渊明)
魏晋南北朝诗 归园田居·其三(陶渊明)
魏晋南北朝诗 饮酒·其五(陶渊明)
魏晋南北朝诗 咏荆轲(陶渊明)
魏晋南北朝诗 读山海经·其一(陶渊明)
魏晋南北朝诗 读山海经·其十(陶渊明)
魏晋南北朝诗 杂诗(陶渊明)
魏晋南北朝诗 酌贪泉(吴隐之)
魏晋南北朝诗 登江中孤屿(谢灵运)
魏晋南北朝诗 拟行路难·其四(鲍照)
魏晋南北朝诗 拟行路难·其六(鲍照)
魏晋南北朝诗 梅花落(鲍照)
魏晋南北朝诗 赠范晔诗(陆凯)
魏晋南北朝诗 晚登三山还望京邑(谢朓)
魏晋南北朝诗 王孙游(谢月兆)
魏晋南北朝诗 之零陵郡次新亭(范云)
魏晋南北朝诗 估客乐(释宝月)
魏晋南北朝诗 夜夜曲(沈约)
魏晋南北朝诗 咏早梅(何逊)
魏晋南北朝诗 边城思(何逊)
魏晋南北朝诗 山中杂诗(吴均)
魏晋南北朝诗 诏问山中何所有赋诗以答(陶弘景)
魏晋南北朝诗 入若耶溪(王籍)
 
Loading... Please wait
老黄历实用查询A
 
老黄历实用查询B
 
老黄历实用查询C
 
万年历   老黄历免费算命
Loading... Please wait
老黄历实用查询D